If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.
catch a glimpse of [sth/sb], catch a brief glimpse of [sth/sb]v expr
(perceive briefly)
a întrezări vb.tranz.
I caught a glimpse of Peter as he walked past my house.
catch a train, catch the trainv expr
(go by train)
a lua trenul loc.vb.
I'm going to catch a train home after I get out from work.
catch fire, catch on fire, also UK: catch light, catch alight, also US: take firev expr
(ignite)
a lua foc loc.vb.
Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
catch fire, catch on firev expr
figurative (create enthusiasm) (figurat)
a se aprinde, a se inflama vb.reflex.
a se entuziasma vb.reflex.
catch hellvtr + n
US, slang (receive severe reprimand) (argou)
a fi admonestat vb.intranz.
a fi mustrat cu severitate vb.intranz.
a și-o lua loc.vb.
He was sure to catch hell from his wife for his behaviour.
catch hold ofvtr
(grasp, grab)
a apuca vb.tranz.
Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
catch onvi
informal ([sth]: become popular)
a prinde (la public) vb.intranz.
Do you think that the old practice of women sewing their own clothing will ever catch on again?
catch outvi
UK (discover being deceitful)
a prinde pe picior greșit loc.vb.
a prinde cu minciuna expr.
a demasca vb.tranz.
catch [sb]'s drift, get [sb]'s driftv expr
informal, figurative (understand what [sb] means) (în conversație)
a înțelege insinuarea expr.vb.
a se prinde unde bate cineva expr.vb.
catch sight ofvtr
(glimpse, notice)
a întrezări, a observa vb.tranz.
Mark likes to go to the most popular clubs in the hope that he'll catch sight of someone famous.
catch the eye, catch [sb]'s eyev expr
(be noticeable)
a-și încrucișa privirile
The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.
catch [sb] unawares, take [sb] unawaresv expr
(catch off-guard)
neinformat despre adj.
a ignora vb.tranz.
The question caught the minister unawares; she didn't have an answer prepared.
catch your breathv expr
(pause to breathe)
a-și trage sufletul, a-și trage suflul expr.
a-i reveni respirația expr.
I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.
catch your breathv expr
figurative (take a break)
a lua o pauză expr.
a se liniști vb.reflex.
Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.
catch-alln
informal ([sth] comprehensive, all-purpose)
multifuncțional, polivalent adj.
enciclopedic adj.
catch-alln as adj
informal (comprehensive, all-purpose)
exhaustiv adj.
multifuncțional adj.
cuprinzător adj.
catch-upn
informal (meeting to get up-to-date) (pentru a se pune la curent)
întâlnire s.f.
întrevedere s.f.
I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon.
catch-upn
informal (attempt to match, compete)
revenire s.f.
The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race.
catch-upadj
informal (aimed at matching, competing)
competitiv adj.
Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise.
catchphrase, catch phrase, catch-phrasen
(motto)
motto, slogan s.n.
formulă s.f.
The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them.